เวียงจันทน์ ถ้าเขียนแบบลาวนอก จะเป็นแบบนี้ วJงจันทน์ ถ้าเขียนแบบลาวใน ก็จะเป็น วJงจัน.
แล้วตัว J คือ เอียงั้นหรือ? ก็ใช่, มีชื่อเรียกในภาษาลาวว่า ญอ เฟิ้อง ต้องมีตัวสะกด ถึงจะเป็นเอียได้
แม้ว่าหลายคนจะสะกดชื่อเมืองนี้ เป็นเวียงจันทร์ แต่ชื่อที่เขาใช้กันเป็นทางการ ก็คือ เวียงจันทน์
ส่วนชื่อเป็นภาษาต่างประเทศ ก็เคยเห็นเขียนว่า Wieng Chan แต่ชื่อที่เขาใช้กันเป็นทางการ ก็คือ Vientiane กำนดขึ้นมาโดยคนฝรั่งเศส เขาอ่านเป็นภาษาเขา ว่าเวียงจัน แต่ถ้าอ่านเป็นภาษาอังกฤษ ก็อาจจะเป็น เวียนเทียน

ภาษาลาว เขียน ວຽງຈັນທນ໌ หรือ ວຽງຈັນ
1 comment:
ขอบคุณที่แวะเวียนมา เยี่ยมเยือน
http://thaigetaround-th.blogspot.com เมืองลาวเป็นเมืองสงบ ธรรมชาติ สวยงามน่าเที่ยว ทางผู้จัดทำได้ทำการลบข้อความบางส่วน ที่่ท่านแนะนำออก เพื่อไม่ให้เกิดความเข้าใจผิดในการสื่อภาษา
มีโอกาสเมื่อไหร่ อยากกลับไปเที่ยวอีกครั้ง และ อยากไปเที่ยวลาวใต้ด้วย
แวะมาชมเมืองไทยบ้างนะเอย ยังมีที่เที่ยวมากมาย
แต่อยู่ระหว่างจัดทำ
Post a Comment